Туристическая библиотека
  Главная Книги Методички Отчеты ВТО Диссертации Законы Каталог
Теорія туризму
Філософія туризму
Рекреація та курортологія
Види туризму
Економіка туризму
Менеджмент в туризмі
Маркетинг в туризмі
Інновації в туризмі
Транспорт в туризмі
Право і формальності в туризмі
Державне регулювання в туризмі
Туристичні кластери
Інформаційні технології в туризмі
Агро - і екотуризм
Туризм в Україні
Карпати, Західна Україна
Крим, Чорне та Азовське море
Туризм в Росії
Туризм в Білорусі
Міжнародний туризм
Туризм в Європі
Туризм в Азії
Туризм в Африці
Туризм в Америці
Туризм в Австралії
Краєзнавство, країнознавство і географія туризму
Музеєзнавство
Замки і фортеці
Історія туризму
Курортна нерухомість
Готельний сервіс
Ресторанний бізнес
Екскурсійна справа
Автостоп
Поради туристам
Туристське освіта
Менеджмент
Маркетинг
Економіка
Інші

<<< тому | зміст | вперед >>>

Сенін В.С Організація міжнародного туризму

Додатка

Додаток 9. Кодекс відносин між готелями і турагентствами Всесвітньої Федерації асоціацій туристичних агентств (УФТАА) і Міжнародної готельної асоціації (МГА)11

Справжній Кодекс - документ про основоположні принципи при взаємовідносинах між готелями і турагентствами.

Стаття 1. Боку

Міжнародна готельна асоціація (МГА) - 251, вулиця Фобур Сен-Мартен, 75010 Париж, Франція, і Всесвітня Федерація асоціацій туристичних агентств (УФТАА) 163, вулиця Сен-Оноре, 75001 Париж, Франція, і 17, вулиця Грімальді, МС 98000 Монако.

Стаття 2. Зобов'язання сторін

Сторони зобов'язуються:

- вимагати виконання відповідними національними асоціаціями положень Кодексу на міжнародному рівні;
- при укладанні готельних контрактів рекомендувати членам і підприємствам віддавати перевагу положень, яких дотримуються за законом контрагенти з іншої країни.

Стаття 3. Виключно міжнародний характер Кодексу

Кодекс застосовується при складанні готельних контрактів міжнародного характеру, тобто коли готель і турагентство знаходяться в різних країнах.

Стаття 4. Національний характер Кодексу (всередині країни)

При складанні національних конвенцій між асоціаціями рекомендуємо брати за основу положення цього Кодексу.

Стаття 5. Допоміжна роль Кодексу

а. Кодексом слід користуватися у випадку відсутності контракту між готелем і турагентством.

б. Те ж саме у випадку, якщо слід вирішити питання, не обумовлені в конкретному контракті.

ст. Висловлюємо побажання, щоб Кодексом користувалися при вирішенні спірних ситуацій між готелями і турагентствами як в приватних розглядах, так і в офіційних (в судах і у юристів).

Стаття 6. Область застосування Кодексу

Кодекс приймався для того, щоб ним користувалися при складанні контрактів (відомих під назвою готельних контрактів) між турагентствами і власниками готелів.

Якщо виявиться, що будь-які положення Кодексу суперечать національним (у зокрема, антимонопольним) або міжнародним законам, автори погоджуються вважати їх недійсними.

Стаття 7. Визначення готельного контракту

В цьому тексті під «готельним контрактом» розуміється контракт, за умовами якого власник готелю погоджується надати готельні послуги клієнту або групі клієнтів, які є клієнтами турагентства.

Стаття 8. Бронювання

а. Всі готельні контракти укладаються за ініціативою турагентства, яке направляє власнику готелю запит про бронювання.

б. Усний запит слід негайно продублювати власнику готелю письмово (листом, телеграмою, телексом, факсом і 1. П.).

ст. Кожен запит повинен містити перелік запитуваних послуг.

Стаття 9. Складові частини контракту

а. По одержанні запиту з турагентства власник підтвердить бронювання письмово (листом, телеграмою, телексом, факсом тощо) із зазначенням розцінок за замовленим послуг або шляхом видачі номери бронювання комп'ютера З явною посиланням на запит про бронювання.
б. Турагентство негайно (або протягом обумовленого власником часу) підтверджує в письмовому вигляді згоду на умови власника.

Стаття 10. Документ, що підтверджує бронювання

а. Прийом путівки. Власник може попросити передоплату або аванс на частину суми. Якщо він цього не зробив, то повинен взяти путівку за обумовленою з турагентством формі. Турагентство визнає, що пред'явлена власнику путівка клієнта є гарантією оплати, якщо інше не було обумовлено.

б. Серед інших умов у путівці зазначаються: дати прибуття і вибуття, вид транспорту та спецуслуги, що надаються готелем.

ст. При видачі путівок, що містять замовлення на послуги понад стандартного набору готельних послуг, турагентству і власнику слід неодмінно укласти попередню домовленість письмово про послуги і максимальної суми кредиту.

Стаття 11. Розцінки

Власник буде дотримуватися обумовлених у контракті розцінок, зазначених у валюті країни власника або інший, якщо це зазначено в контракті. Тим не менш довгострокові контракти можуть містити положення про коригування розцінок.

Стаття 12. Передоплата

а. Власник може вимагати плату за бронювання або аванс (завдаток) у умови, за прийняття замовлення. Якщо власник вимагає оплати авансу якості застави, йому слід окремо обумовити це. Плата за бронювання буде вирахувана з остаточного рахунку, але в разі запізнілого відмови не буде відшкодована.

б. Будь аванс може вважатися заставою, крім випадків, коли відповідно до письмовим статутом готелю або загальноприйнятими в галузі нормами замовлення анульований. Якщо власник запросив аванс, готельний контракт буде вважатися остаточно укладеним тільки після виплати цієї суми або коли представлені докази проведення оплати.

ст. Власнику слід підтвердити отримання авансового платежу протягом 72 годин.

Стаття 13. Суми, належні власнику

а. Послуги, оплачувані турагентством, вказуються в документі про бронювання, направляється в готель.

б. Турагентство, уклала готельний контракт, несе відповідальність за оплату всіх обумовлених послуг, за винятком випадків, коли за домовленістю рахунок буде оплачуватися безпосередньо клієнтом.

ст. У разі тривалого терміну проживання турагентство у відповідності з умовами контракту буде протягом усього цього строку оплачувати вартість готелі наданих послуг.

р. В тих випадках, коли послуги готелю оплачує безпосередньо клієнт, власник гарантує турагентству оплату його комісійних за вказані послуги.

д. При таких безпосередніх розрахунках власник може на свій розсуд приймати до оплати кредитні картки.

Стаття 14. Ясне уявлення про виплату комісійних

Політика готелі стосовно того, чи слід власнику платити комісійні, і якщо так, то на яких умовах, повинна бути ясно виражена і узгоджена з турагентством заздалегідь або одночасно з відправленням підтвердження.

Інформація, що має безпосереднє відношення до розуміння політики в питанні про комісійних, зазвичай включає наступне:

а. Сплачуються або не сплачуються комісійні; за які послуги.

б. Суми комісійних.

в. чи Сплачуються комісійні за продовження проживання, узгоджене з готелем, або за бронювання в майбутньому, вироблене клієнтом під час проживання - при умови, що турагентство гарантує оплату.

Стаття 15. Анулювання

а. Умови і терміни повного або часткового анулювання готельного контракту з обумовленою сумою компенсації в разі пізнього анулювання слід визначити в момент відправлення підтвердження. Власник повинен роз'яснити ясно порядок анулювання із зазначенням відповідних термінів.

Клієнт повинен бути поставлений у популярність про зазначеному порядку анулювання контракту.

б. Всі повідомлення про анулювання повинні бути датовані і відправлені в письмовому вигляді (рекомендований лист, телекс з номером, факс). Якщо анулювання вступає в силу з моменту усного повідомлення, чітке застереження про це слід занести до письмове підтвердження. Будь отриманий з готелю документ письмовому вигляді, в якому є посилання на усне повідомлення, звільняє турагентство від необхідності в подальшому направляти письмове підтвердження.

У разі необхідності готель видає вихідні номери по анулюванню, що звільняє турагентство від необхідності посилати повідомлення про анулювання у письмовому вигляді.

ст. Для спеціальних заїздів, типу великих з'їздів, семінарів, виставок тощо, можуть знадобитися окремі угоди у письмовому вигляді.

Група - це мінімум 15 осіб, що прибувають і відбувають спільно і є для турагентства і власника окремою одиницею.

Групове підтвердження від власника передбачає однакові умови для кожного, а рахунок на всю суму буде одна на всіх.

Якщо після бронювання кількість приїжджих зменшиться і група буде складатися менше ніж 15 осіб, власнику слід запросити турагентство про те, чи продовжує він вважати це кількість групою.

р. За відсутності спеціальної угоди на цю тему турагентство може відмовитися від бронювання на групу і не платити компенсації відповідно до наступними правилами:

1) Відмова на всю групу - не менш ніж за 30 днів до заїзду. При бронюванні заїзду групи, яка займе більше 30% номерів готелю, власник письмово сповістить турагентство в термін від 60 до 30 днів до заїзду, що він сам розпорядиться тими номерами, заїзд в які не гарантувало турагентство; якщо турагентство гарантує заїзд у всі заброньовані номери, відмова (див. вище) скасовується.
2) Анулювання не більше 50% початкового бронювання - не пізніше ніж за 21 добу до заїзду.
3) Анулювання не більше 25% початкового бронювання - не пізніше ніж за 14 доби до заїзду.

д. Відмови, що прийшли пізніше зазначених вище термінів, дають право готелі вимагати відшкодування, якщо тільки власник не відшкодує своїх збитків, здавши номер (знайшовши постояльця). Від власника можуть вимагати доказів, що номер залишався незайнятим.

1) У розмірі, обумовленому заздалегідь.
2) за відсутності такої угоди - у розмірі 2/3 вартості заброньованих послуг (але не менше однієї ночі проживання на анульованого постояльця).
3) При відмові за 3 дні (72 години) до заїзду - 3/4 вартості замовлення.

тобто У разі раннього від'їзду або невикористання замовлених послуг турагентство відшкодує власнику його фактичні збитки, за винятком випадків, коли ранній від'їзд/невикористання трапилися за ненадання замовлених послуг власником. Якщо аванс не покриває всієї суми по рахунку, власник має право добрати відсутню безпосередньо з клієнта.

Ці положення застосовуються у тих випадках, коли готель дотримується тієї ж політики по відношенню до постояльцям, прибулим не через турагентство.

Стаття 16. Оповіщення готелі

Турагентство буде докладно сповіщати про готель запитуваних послуги.

Стаття 17. Оповіщення турбюро і клієнта

а) Власник не стане приймати замовлення на бронювання, якщо він не зможе його виконати.
б) Власник надасть турагентству досить повну інформацію про розташування готелю, її категорії і надаються нею послугах.

Турагентство зобов'язується довіряти (через надісланого їм клієнта) цієї інформації. У відносинах з клієнтом власник і турагентство будуть утримуватися від тверджень, що кидають тінь на якість послуг, що надаються контрагентом або шкодять його професійної репутації.

Стаття 18. Надаються послуги турагентства

Якщо інше окремо не обумовлено, то послуги, що надаються власником клієнтам згідно з готельним контрактом, будуть того ж рівня, що послуги постояльцям, прибулим не через турбюро. У тих випадках, коли відповідно до контрактом потрібні якісь особливі послуги, застосовуються спеціальні правила.

Стаття 19. Надання номера

а. Номер в готелі повинен бути наданий клієнту не пізніше 3 годин пополудні в день заїзду, і чекають його приїзду до 6 години вечора: в іншому у разі бронювання повинно бути гарантовано, або про його пізній приїзд повідомлено.

б. У день від'їзду номер в готелі повинен бути звільнений клієнтом не пізніше 12 годин пополудні.

Стаття 20. Неявка

а. Негарантоване бронювання.

У будь-якому випадку, якщо власник прийняв бронь, він зобов'язаний тримати номер в день передбачуваного заїзду до 6 годин вечора, а після 6 може вже розпорядитися номером на свій розсуд.

б. Гарантоване бронювання.

Гарантія клієнта або турагентства оплачується готівкою, чеком або кредитної картою (або, якщо це турагентство, формальної гарантією, яка вказується в документі про броні або в путівці), як описано в 12 ст..

Йдучи назустріч спеціально обумовленим побажанням клієнта, власник може у будь-який момент попросити гарантію за будь броні: у цьому випадку власник зобов'язаний тримати номер до полудня в день, наступний за передбачуваним днем заїзду, а потім вже може розпорядитися номером на свій розсуд.

ст. Неявка.

Неявка - це коли клієнт не з'явився в готель до 6 годин вечора; в цьому випадку застосовуються умови положення про пізньому відмову (див. ст. 15).

Якщо сума, що виплачується у вигляді компенсації за пізній відмова або неявку, не обговорена, то вважається, що вона буде як мінімум дорівнює вартості однієї ночі проживання (але не більше вартості за три ночі).

Стаття 21. Виконання зобов'язань перед клієнтом

а. Власник виконає свої зобов'язання при правильному оформленні та підтвердження броні; якщо він цього не зробить, то повинен відшкодувати турагентству його фактичні збитки.

б. Якщо власник не надасть клієнту номер при оформленій і підтвердженої броні, він повинен за свій рахунок:

1) Забезпечити розміщення клієнта в найближчій готелі еквівалентної категорії і сплатити різницю в ціні.
2) Заздалегідь сповістити клієнта або турагентство про прибуття клієнта, в іншому ж випадку сплатити клієнту, його телефонні витрати у зв'язку з повідомленнями додому або на роботу про зміну місця проживання та витрати по перебронированию в іншу готель.
3) Якщо клієнт виявив бажання переїхати в спочатку заброньовану готель, як тільки там звільниться номер, оплатити переїзд.

Стаття 22. Принцип звільнення від відповідальності при настанні обставин непереборної сили

Як тільки одна з сторін по готельному контрактом виявляється нездатною виконувати свої зобов'язання в силу настання обставин непереборної сили (непередбачених, нездоланних і некерованих), вона звільняється від своїх зобов'язань і не зобов'язана виплачувати компенсацію.

Стаття 23. Повідомлення про обставини непереборної сили

Коли одна з сторін по готельному контрактом виявляється нездатною виконувати свої зобов'язання в силу обставин непереборної сили, їй слід негайно повідомити контрагента з використанням усіх наявних в її розпорядженні коштів з метою звести до мінімуму потенційні збитки.

Стаття 24. Утримання від подвійного бронювання

Якщо турагентство звернулося відразу в кілька готелів з проханням про бронювання, йому слід утримуватися від укладення кількох контрактів на постій одного і того ж клієнта (групи) з тим, щоб пізніше (але в строк) відмовитися від тих, які вона вважає потрібними. У таких випадках власник має право анулювати бронювання і не повертати аванси.

У випадку з численними груповими заявками можна анулювати всі такі заявки.

Стаття 25. Доброзичливе вирішення спорів

У разі розбіжностей, включаючи обставини непереборної сили, слід шукати взаємоприйнятні шляхи розв'язання. Якщо це не виходить, будь-яка із сторін може апелювати до Комітету при МГА/УФТАА.

Стаття 26. Врегулювання спорів

а. Будь-який спір міжнародного характеру за контрактом між турагенством і готелем можна передати на розгляд в Комітет при МГА/УФТАА.

б. У випадків, якщо сторони погодилися передати свій спір на арбітраж при МДА/ УФТАА, найбільш зацікавлена сторона подає прохання про розгляд та надає всі необхідні документи.

ст. Сторони підписують по одному примірнику прохання і відсилають їх вище.

Стаття 27. Тлумачення Кодексу відносин

Комітет при МГА/УФТАА у складі делегатів, призначених обома сторонами, вважається компетентним органом для тлумачення цього Кодексу відносин.

Стаття 28. Датування Кодексу відносин

Справжній Кодекс відносин вступив в дію з 3 липня 1991 р. після підписання обома склали його сторонами.


11 Готель. - 1997. - №1.

<<< тому | зміст | вперед >>>






Все о туризме - Туристическая библиотека
На страницах сайта публикуются научные статьи, методические пособия, программы учебных дисциплин направления "Туризм".
Все материалы публикуются с научно-исследовательской и образовательной целью. Права на публикации принадлежат их авторам.