Туристическая библиотека
  Главная Книги Статьи Методички Отчеты ВТО Диссертации Законы
Теория туризма
Философия туризма
Рекреация и курортология
Виды туризма
Экономика туризма
Менеджмент в туризме
Маркетинг в туризме
Инновации в туризме
Транспорт в туризме
Право и формальности в туризме
Государственное регулирование в туризме
Туристские кластеры
Информационные технологии в туризме
Агро- и экотуризм
Туризм в Украине
Карпаты, Западная Украина
Крым, Черное и Азовское море
Туризм в России
Туризм в Беларуси
Международный туризм
Туризм в Европе
Туризм в Азии
Туризм в Африке
Туризм в Америке
Туризм в Австралии
Краеведение, страноведение и география туризма
Музееведение
Замки и крепости
История туризма
Курортная недвижимость
Гостиничный сервис
Ресторанный бизнес
Экскурсионное дело
Автостоп
Советы туристам
Туристское образование
Менеджмент
Маркетинг
Экономика
Другие

<<< назад | зміст | вперед >>>

Бейден-Пауел. Пластування для хлопців

РОЗДІЛ ІІ. МАНДРІВНИЦТВО

Гутірка при ватрі ч.6. Морське і повітряне пластування

Здається, немає більших героїв і кращих пластунів, як моряки, що обслуговують рятівничі човни довкола берегів океанів світу. І в небезпечні бурі вони мусять БУТИ ГОТОВИМИ вирушати кожної хвилі і наражати своє життя, щоб рятувати інших. Тому, що вони це роблять так часто й так спокійно, ми звикли дивитися на те як на буденну справу, проте воно надзвичайне й гідне нашого подиву.

Я радий, що так багато пластунів-юнаків стало морськими пластунами і що вони, вивчаючи морське діло та орудування човном, привчаються водночас служити своїй країні як моряки у військовім або торгівельнім флоті або як обслуга рятувальних човнів уздовж побережжя.

Корабель може бути раєм або пеклом, - це цілковито залежить від його залоги. Якщо це люди непривітні, звиклі воркотіти, непорядні - то це буде нещасне товариство на кораблі. Але якщо вони, немов пластуни, готові радісно робити все, що в їхніх силах, приймати й роздавати, тримати своє місце в порядку й чистоті - вони будуть щасливою родиною і втішатимуться життям на морі.

ПЛАВАННЯ

Кожен хлопець повинен навчитися плавати. Я знав багато хлопців, що навчились плавати відразу, як тільки спробували. У інших це тривало довше. У мене теж, - я не міг спочатку втриматися на воді. На самому дні мого серця, здається, було дійсно трохи страху перед водою; аж одного дня, попавши на глибшу воду, я переконався, що плаваю зовсім легко. Я робив це перед тим з занадто великим зусиллям, вважаючи це за тяжку боротьбу, - а тепер побачив, що правильний спосіб - робити це поволі та спокійно. І я полюбив воду, і плавання стало мені легким.

Все, що ти маєш зробити - це спробувати спочатку плавати, як пес: немов рачкувати в воді. Не пробуй відразу плавати нагрудним стилем. Коли борсаєшся в воді, як пес, знайди товариша, щоб підтримав тебе спочатку під животом.

Як весело й радісно купатись, надто коли вмієш плавати! Як немудро виглядає хлопець, що мусить бовтатись у мілкій воді й не може взяти участі в прогулянках своїх друзів далі від берегів чи вниз річкою.

ГОМ-ЖОВТОДЗЮБ Ч. І. ТОМ НАД СТАВКОМ.
ТОМ-ЖОВТОДЗЮБ Ч. І. ТОМ НАД СТАВКОМ.
Всі радіють і щасливі - Том на березі мліє.
Всі скачуть, поринають - Том плавати не вміє

Але в тому є щось більше, як забава.

Коли йдеш плисти човном чи вітрильником, то поводишся нечесно перед іншими своїми товаришами, коли не вмієш при тому плавати. Коли човен перевернеться, і всі вміють плавати, то - це - тільки жарт. Але якщо між ними є хтось, що не вміє плавати, тоді всі мусять наражати своє життя, щоб його втримати на воді.

Колись може прийти жахлива хвилина, що побачиш когось, як топиться. Якщо ти вмієш плавати, скочиш у воду, зловиш його правильним способом і дотягнеш до берега. Ти врятував життя ближнього! А якщо ти не вмієш плавати? Це буде жахлива хвилина для тебе. Ти знаєш, що повинен зробити щось більше, як тільки покликати на допомогу, коли твій ближній змагається і бореться за життя і на твоїх очах раз-у-раз стає щораз слабшим. Я не хочу того описувати - це страшна змора, - і вона переслідуватиме тебе до кінця твого життя, скільки разів подумаєш, що в тому, що той бідака втопився, частково і твоя вина. Чому твоя вина? Бо якщо б ти був справжнім пластуном - ти навчився плавати й міг би його врятувати.

ОРУДУВАННЯ ЧОВНОМ

Якщо живеш біля води, ти повинен також уміти орудувати човном. Мусиш знати, як підплисти ним як слід до корабля чи прибережної греблі, веслуючи чи керуючи ним так, щоб він пристав до корабля, звернений своїм передом у тому ж напрямі, що й корабель, або проти течії. Мусиш уміти гребти одним веслом у такт з іншими товаришами на човні або вживати двох весел або провадити човен, "крутячи" одним веслом на кінці човна. При веслуванні весла треба обертати плоско, коли вони вийдуть з води, щоб не ставили опору вітрові й так не стримувати ходу човна.

Мусиш уміти кинути звій линви так, щоб потрапити на інший човен або на берег; мусиш уміти впіймати й прикріпити линву, яку кинуть тобі. Також мусиш уміти кинути потопаючому рятівний пояс.

Мусиш уміти зробити дарабу (пором) з будь-якого матеріалу, що є під рукою, напр. дошки, колоди, бочки, мішків соломи тощо. Часто в мандрівці доведеться тобі перейти річку з харчами в місці, де не дістанеш човна.

МАНДРІВКА ЧОВНОМ

Дуже добрий вишкіл для гуртка - це, замість мандрувати чи їздити транспортом, узяти човен і досліджувати річку або зробити прогулянку по краю, таборуючи надворі зовсім так само, як під час мандрівного табору. Але нікому не можна сідати до човна,

якщо не вміє плавати і не може проплисти щонайменше п'ятдесят ярдів в одязі (хоч би в сорочці, штанцях і шкарпетках).

Моїм найкращим переживанням як морського пластуна була мандрівка річкою з моїми двома братами. Ми пустились брезентовим складаним каяком угору Темзою так далеко, як тільки він міг плисти. Ми дістались аж до узгір'я Чілтерн, де перед тим ніхто ще не бачив човна. Ми мали з собою посуд для варіння, шатро, постіль і таборували вночі надворі.

Коли ми дійшли до джерел річки, перетягли човен через вододіл і спустили його на потік, що стікав униз на захід і по кількох милях ставав річкою Ейвин.

Навчись правильно веслувати й орудувати навіть одним веслом
Навчись правильно веслувати й орудувати навіть одним веслом

Ми подорожували через Бат і через Брістол, веслуючи, вживаючи вітрила, відштовхуючись жердкою або голюючи човен линвою, як цього вимагали обставини, поки не досягли могутніх вод Северну.

Ми перепливли його під вітрилом, спустивши середній поміст, аж добились успішно до Чепстау по другому боці. Звідси попливли вгору порогами річки Вай, її прекрасним краєвидом, аж до дому біля Ллендоґоу.

З Лондону аж до Вейлсу майже цілу дорогу по воді, переживаючи чимало пригод і багато радощів!

Але це не було більше від того, що кожний з вас може зробити, якщо захоче спробувати.

Отож уперед, пластуни, - беріться до діла, а якщо ви радуєтесь морським пластуванням так, як я радувався, - то переживатимете чудові хвилини.

ПОВІТРЯНЕ ПЛАСТУВАННЯ

Коли на острові Браунсі в каналі Ля-Манш в 1907 р. був перший пластовий (скаутський) табір, мало хто думав, що літак завоює повітряні простори. Люди чули про якісь чудернацькі експерименти з ширяком Вілбира й Орвіла Райтів в Америці і про їхні спроби з якоюсь повітряною машиною. Але нікому й не снилося про те, якого значення набере літак у такий короткий час.

З оправданих причин ми звикли дивитися на літак як на засіб знищення. Але він має теж багато цінних застосувань для цивілізації:

Наприклад, у Канаді розлогі простори недослідженого краю на півночі сфотографовано й зарисовано на картах. Гірничі машини довезено до неприступних місць. Торгівці й поселенці, відрізані великими відстанями від постачання і від приятелів, можуть літаком одержувати поживу, листи й часописи.

В Австралії лікарі літають літаками на величезні віддалі, щоб допомогти хворим, і санітарні літаки перевозять їх до лікарень. Летун може швидко запримітити пожежі у великих лісах, він може теж придумати найкращий спосіб боротися з ними. Навіть рибалкам може він допомогти, бо летун може краще побачити з літака, де можна знайти лави риб.

Комашню, що нападає і нищить збіжжя, можна вбивати, розсіваючи порошок з літака. З літака теж засівали за короткий час великі простори насінням рису й трав.

Багато різноманітних цікавих відкриттів зроблено за допомогою літаків не тільки на недослідженій частині землі, але й з давньої історії, бо деякі речі, напр., сліди давніх помешкань і осель, виступають далеко виразніше, коли на них дивитися чи їх фотографувати згори з повітря.

Як бачиш, у новому просторі, що його підкорила собі людина, є ще багато місця для піонірства й романтики!

Тепер повітряне пластування є частиною пластової діяльності в багатьох краях. Але як морські пластуни, так і вони мусять бути добре вишколені у звичайному пластуванні на суші, бо всі пластуни мусять бути спостережливі й мусять уміти дати собі раду всюди.

МОРСЬКІ ІГРИ

Пачкарі (Можна проводити вдень і вночі)

Одна група - пачкарів - старається пристати з моря і скрити свій товар (одна цеглина чи камінь на особу) на пункті "Пачкарська печера", знову відпливає на своїм човні. Друга група - митників - має завдання стерегти побережжя з великими відступами поміж поодинокими пластунами.

Як тільки хтось із митників побачить, що пачкарі причалюють, здіймає тривогу і збирає решту до нападу, але напад не може бути успішний, поки не збереться принаймні стільки митників, скільки є пачкарів. Митники мусять таборувати на своїй митниці, поки їх стежі не здіймуть тривоги.

Полювання на китів

Кита роблять з великої колоди чи пня із згрубша витесаними головою і хвостом. На двох човнах пливуть ловці китів - на кожному один гурток: гуртковий провідник - це капітан, а його заступник - це стерничий і гарпунар, усі інші члени гуртка - гребці. Кожен човен - на іншій пристані, віддаленій одна від одної більш-менш на милю. Роз'ємний суддя випускає кита посередині поміж пристанями і на даний знак обидва човни вирушають, щоб першим спіймати кита.

Полювання на кита

Коли човен підпливе до кита на достріл гарпуном, гарпунар кидає гарпун, і човен негайно обертається і тягне кита до своєї пристані.

Другий човен женеться за ним, і коли його дожене, також гарпонує кита, обертається і також старається затягнути його до своєї пристані.

Так то обидва човни "перетягаються" і сильніший з них затягне кита - деколи й з ворожим човном - до своєї пристані. (Ця гра подібна до гри, описаної в книжці Ернеста Сетона-Томпсона: "Березова кора лісівницьких індіан").

<<< назад | зміст | вперед >>>




Все о туризме - Туристическая библиотека
На страницах сайта публикуются научные статьи, методические пособия, программы учебных дисциплин направления "Туризм".
Все материалы публикуются с научно-исследовательской и образовательной целью. Права на публикации принадлежат их авторам.